# Ukrainian translation of AI Audio Field (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Audio Field (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
msgid "Add another item"
msgstr "Додати інший рядок"
msgid "File Name"
msgstr "Назва файлу"
msgid "File directory"
msgstr "Каталог файлів"
msgid "Upload destination"
msgstr "Шлях призначення для відвантажень"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Вкажіть кінцеве місце збереження "
"файлів. Приватне сховище файлів "
"забирає більше ресурсів, ніж "
"загальнодоступне, але дозволяє "
"обмежити доступ до файлів лише через "
"це поле."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Необов'язковий підкаталог для "
"збереження відвантажених файлів. Без "
"похилих рисок на початку і наприкінці."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Вага рядку @number"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (значення @number)"
