# Portuguese, Brazil translation of AI Audio Field (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Audio Field (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
msgid "Add another item"
msgstr "Adicionar outro item"
msgid "File directory"
msgstr "Diretório de arquivos"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destino do upload"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Selecione onde os arquivos finais devem ser armazenados. O "
"armazenamento de arquivos privados tem um custo computacional "
"significativamente maior do que o de arquivos públicos, mas permite "
"acesso restrito a arquivos neste campo."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Subpasta opcional dentro do destino de upload onde os arquivos serão "
"armazenados. Não incluir barras anterior ou posterior."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso para linha @number"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valor @number)"
