# Greek translation of AI Audio Field (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Audio Field (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
msgid "Add another item"
msgstr "Προσθήκη ενός ακόμα αντικειμένου"
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
msgid "File directory"
msgstr "Κατάλογος αρχείων"
msgid "Upload destination"
msgstr "Προορισμός αποστολής"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Επιλέξτε πού θα αποθηκεύονται τα "
"τελικά αρχεία. Τα ιδιωτικά αρχεία "
"έχουν σημαντικά μεγαλύτερη "
"επιβάρυνση στην απόδοση από ότι τα "
"δημόσια αρχεία, αλλά σας επιτρέπουν να "
"περιορίζετε την πρόσβαση σε αρχεία "
"μέσα σε αυτό το πεδίο."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Προαιρετικός υποκατάλογος μέσα στον "
"κατάλογο προορισμού όπου θα "
"αποθηκεύονται τα αρχεία. Μην "
"συμπεριλαμβάνετε καθέτους που "
"προηγούνται ή έπονται."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Βάρος για τη γραμμή @number"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (τιμή @number)"
