# Czech translation of AI Audio Field (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Audio Field (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "File directory"
msgstr "Adresář souborů"
msgid "Upload destination"
msgstr "Cíl nahrávání"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Vyberte kde má být finální úložiště souborů. Uložiště "
"soukromých souborů má mnohem vyšší režii než uložiště "
"veřejných souborů, ale umožňuje omezovat přístup k souborům "
"tohoto pole."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Volitelný podadresář složky pro nahrané soubory. Nezadávejte "
"počáteční ani koncové lomítko."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Váha pro řádek @number"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (hodnota @number)"
