# Romanian translation of AI Agents Test (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Test (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Is less than"
msgstr "Este mai mic decât"
msgid "Is greater than"
msgstr "Este mai mare decât"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
msgid "Equals"
msgstr "Egal"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
msgid "Authored on"
msgstr "Scris pe"
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Instructions"
msgstr "Instructiuni"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nu este unul dintre"
msgid "Is one of"
msgstr "Este unul dintre"
msgid "Tests"
msgstr "Teste"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "No rules"
msgstr "Fără reguli"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Dropbutton"
msgstr "Dropbutton"
