# Chinese, Traditional translation of AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Logging"
msgstr "日誌"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符號"
msgid "Expanded"
msgstr "展開"
msgid "Module"
msgstr "模組"
msgid "Host"
msgstr "主機"
msgid "Role ID"
msgstr "角色 ID"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Field ID"
msgstr "欄位 ID"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgid "Processor"
msgstr "處理器"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
msgid "Case"
msgstr "案例"
msgid "Add Field"
msgstr "新增欄位"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "開放使用的篩選條件"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Limit"
msgstr "限額"
msgid "Status Code"
msgstr "狀態碼"
msgid "Content Type"
msgstr "內容類型"
msgid "Upload Directory"
msgstr "上傳目錄"
msgid "Slogan"
msgstr "口號"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Persistence"
msgstr "持續狀態"
msgid "Translation"
msgstr "翻譯"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Admin Role"
msgstr "Admin Role"
msgid "Parser"
msgstr "剖析器"
msgid "Alias"
msgstr "別名"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
msgid "Columns"
msgstr "欄"
msgid "Field Name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Column"
msgstr "欄"
msgid "Target"
msgstr "目標"
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
msgid "Bundles"
msgstr "集合"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "Transliterate"
msgstr "Transliterate"
msgid "The name of the site."
msgstr "網站名稱"
msgid "Fetcher"
msgstr "擷取器"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "Machine Name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "User not found."
msgstr "找不到使用者"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Redirect ID"
msgstr "重新導向 ID"
msgid "Language Code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Create Redirect"
msgstr "建立重新導向"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "實體類型 ID"
msgid "AI Tools"
msgstr "AI 工具"
