# Turkish translation of AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Logging"
msgstr "Kayıt tutma"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Error Message"
msgstr "Hata İletisi"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
msgid "Expanded"
msgstr "Genişletilmiş"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Role ID"
msgstr "Rol ID"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Field ID"
msgstr "Alan kimliği"
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
msgid "Processor"
msgstr "İşlemci"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Case"
msgstr "Büyük/Küçük harf"
msgid "Add Field"
msgstr "Alan Ekle"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Kullanıcıya açık Süzgeçler"
msgid "Pattern"
msgstr "Örüntü"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Yükleme dizini"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Persistence"
msgstr "Kalıcılık"
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Parser"
msgstr "Ayrıştırıcı (parser)"
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Tipi"
msgid "Context"
msgstr "Bağlam (Context)"
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
msgid "Cardinality"
msgstr "Nicelik"
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "The name of the site."
msgstr "Sitenin adı."
msgid "Unique"
msgstr "Özgün (ünik)"
msgid "Fetcher"
msgstr "Getirici"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Machine Name"
msgstr "Makine Adı"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Language Code"
msgstr "Dil Kodu"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Varlık Tipi Kimliği"
