# Italian translation of AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Form ID"
msgstr "ID del form"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
msgid "Expanded"
msgstr "Espanso"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Role ID"
msgstr "ID ruolo"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Field ID"
msgstr "ID Campo"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
msgid "Add Field"
msgstr "Aggiungi Campo"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Filtri visualizzati all'utente"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Directory per il caricamento"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Persistence"
msgstr "Persistenza"
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Admin Role"
msgstr "Ruolo Amministratore"
msgid "Parser"
msgstr "Interprete"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalità"
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Rule"
msgstr "Regola"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo di visualizzazione"
msgid "Transliterate"
msgstr "Traslittera"
msgid "The name of the site."
msgstr "Il nome del sito."
msgid "Unique"
msgstr "Univoco"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Warning Threshold"
msgstr "Soglia di allerta"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del plugin"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID tipo di entità"
