# Hungarian translation of AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Form ID"
msgstr "Űrlap azonosító"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgálónév"
msgid "Role ID"
msgstr "Szerepkör-azonosító"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Field ID"
msgstr "Mezőazonosító"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "Processor"
msgstr "Feldolgozó"
msgid "Widget"
msgstr "Felületi elem"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
msgid "Case"
msgstr "Ügy"
msgid "Site ID"
msgstr "Webhelyazonosító"
msgid "Add Field"
msgstr "Mezõ hozzáadása"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Felfedett szűrők"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "Purpose"
msgstr "Cél"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Boost"
msgstr "Kiemelés"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Site Name"
msgstr "Webhely neve"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Default Country"
msgstr "Alapértelmezett ország"
msgid "Delete State"
msgstr "Állapot törlése"
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"
msgid "Status Code"
msgstr "Állapotkód"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Feltöltések könyvtára"
msgid "Slogan"
msgstr "Jelmondat"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Persistence"
msgstr "Állandósság"
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Secret Key"
msgstr "Titkos kulcs"
msgid "Children"
msgstr "Gyermekek"
msgid "To State"
msgstr "Végállapot"
msgid "Parser"
msgstr "Értelmező"
msgid "Alias"
msgstr "Álnév"
msgid "Field Type"
msgstr "Mezőtípus"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Update Action"
msgstr "Akció frissítése"
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Cardinality"
msgstr "Számosság"
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Image Toolkit"
msgstr "Képkezelő-eszközkészlet"
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Custom Path"
msgstr "Egyedi elérési út"
msgid "Display Type"
msgstr "Megjelenítés típusa"
msgid "Transliterate"
msgstr "Latinbetűs átirat"
msgid "The name of the site."
msgstr "A webhely neve."
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Page ID"
msgstr "Oldalazonosító"
msgid "Unique"
msgstr "Egyedi"
msgid "Fetcher"
msgstr "Letöltő"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Machine Name"
msgstr "Programok által olvasható név"
msgid "Translation Manager"
msgstr "Fordításkezelő"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Index ID"
msgstr "Index azonosító"
msgid "Redirect ID"
msgstr "Átirányítás azonosító"
msgid "Server ID"
msgstr "Kiszolgáló azonosító"
msgid "String ID"
msgstr "Karaktersorozat-azonosító"
msgid "Display Title"
msgstr "Cím megjelenítése"
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Container ID"
msgstr "Tárolóazonosító (azaz „Container ID”)"
msgid "Datasources"
msgstr "Adatforrások"
msgid "Language Code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Create Redirect"
msgstr "Átirányítás létrehozása"
msgid "View ID"
msgstr "Nézet azonosító"
msgid "Code Snippet"
msgstr "Code Snippet"
msgid "Target Entity Type"
msgstr "Cél entitástípus"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Search Translations"
msgstr "Fordítások keresése"
msgid "Track User ID"
msgstr "Felhasználó-azonosító (UID) követése"
msgid "Backend Plugin ID"
msgstr "Háttérrendszer beépülő azonosítója"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Entitástípus azonosító"
msgid "User Manager"
msgstr "Felhasználókezelő"
