# Spanish translation of AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents Experimental Collection (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Logging"
msgstr "Registro"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de Error"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Form ID"
msgstr "ID del formulario"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Role ID"
msgstr "ID de rol"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Field ID"
msgstr "Campo ID"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Case"
msgstr "Mayúsculas/minúsculas"
msgid "Site ID"
msgstr "ID del sitio"
msgid "Front Page"
msgstr "Página de Inicio (frontpage)"
msgid "Add Field"
msgstr "Añadir campo"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Filtros expuestos"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "Default Country"
msgstr "País predeterminado"
msgid "Delete State"
msgstr "Borrar estado"
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre de grupo"
msgid "Status Code"
msgstr "Código de estado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Directorio para las subidas"
msgid "Slogan"
msgstr "Lema"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Persistence"
msgstr "Persistencia"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"
msgid "Children"
msgstr "Niños"
msgid "Admin Role"
msgstr "Rol de Administrador"
msgid "Parser"
msgstr "Intérprete"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
msgid "Keyword"
msgstr "Clave"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
msgid "Update Action"
msgstr "Actualizar Acción"
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidad"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "New Revision"
msgstr "Nueva Revisión"
msgid "Transliterate"
msgstr "Transliterar"
msgid "The name of the site."
msgstr "El nombre del sitio."
msgid "Module Name"
msgstr "Nombre del Módulo"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Page ID"
msgstr "ID de página"
msgid "Unique"
msgstr "Única"
msgid "Fetcher"
msgstr "Recuperador"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Style ID"
msgstr "ID del estilo"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Index ID"
msgstr "ID de índice"
msgid "Server ID"
msgstr "ID de servidor"
msgid "Search In"
msgstr "Buscar en"
msgid "Resource ID"
msgstr "ID del recurso"
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualización"
msgid "Datasources"
msgstr "Orígenes de datos"
msgid "Language Code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Search Content"
msgstr "Buscar Contenido"
msgid "Code Snippet"
msgstr "Recorte de código"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID de extensión"
msgid "Track User ID"
msgstr "Rastrear ID de usuario"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipo de entidad"
msgid "Do Not Track"
msgstr "Do Not Track"
