# Romanian translation of AI Agents (1.3.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID-ul vocabularului"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine de sortare"
msgid "Translatable"
msgstr "Traductibil"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalitate"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr "Descrierea vocabularului."
