# Russian translation of AI Agents (1.2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Image ID"
msgstr "ID изображения"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID словаря"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Allow all"
msgstr "Разрешить все"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
msgid "Tokens"
msgstr "Токены"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
msgid "Sort Order"
msgstr "Порядок сортировки"
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
msgid "Translatable"
msgstr "Переводимый"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Field Name"
msgstr "Название поля"
msgid "Cardinality"
msgstr "Количество элементов"
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
msgid "Progress message"
msgstr "Сообщение прогресса"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
msgid "Third party settings"
msgstr "Сторонние настройки"
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr "Описание словаря."
msgid "Submit Text"
msgstr "Текст отправки"
