# Catalan translation of AI Agents (1.2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID del vocabulari"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipus del node"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescriu"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodins"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Translatable"
msgstr "Traduïble"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipus de camp"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalitat"
msgid "Step"
msgstr "Increment"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
msgid "Third party settings"
msgstr "Paràmetres de tercers"
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr "La descripció del vocabulari."
