# Indonesian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Response"
msgstr "Jawaban"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "t/t"
msgid "Add another"
msgstr "Tambah lainnya"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Score"
msgstr "Skor"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Explanation"
msgstr "Penjelasan"
msgid "Variable name"
msgstr "Nama variabel"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandung"
msgid "Add action"
msgstr "Tambah tindakan"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
msgid "String"
msgstr "Untai"
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumen-argumen"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Filter terekspos"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Bilangan bulat"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Property"
msgstr "Milik"
msgid "Database name"
msgstr "Nama database"
msgid "Authored on"
msgstr "Ditulis pada"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Boost"
msgstr "Pemercepat"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replace"
msgstr "Tiban"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ada hasil"
msgid "Generic"
msgstr "Umum"
msgid "Results"
msgstr "Hasil"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Bottom right"
msgstr "Kanan bawah"
msgid "Bottom left"
msgstr "Kiri bawah"
msgid "Variables"
msgstr "Variabel"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Translation status"
msgstr "Status terjemahan"
msgid "Float"
msgstr "Pecahan"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "not set"
msgstr "tidak diatur"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Use default"
msgstr "Gunakan bawaan"
msgid "Analyze"
msgstr "Analisa"
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
msgid "Source language"
msgstr "Sumber bahasa"
msgid "Remember"
msgstr "Ingat"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nama terbaca mesin"
msgid "Choose language"
msgstr "Pilih bahasa"
msgid "Main content"
msgstr "Konten utama"
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses..."
msgid "Stream"
msgstr "Status"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Nama yang bisa dibaca mesin sudah digunakan. Harus unik."
msgid "Singular form"
msgstr "Bentuk tunggal"
msgid "Plural form"
msgstr "Bentuk jamak"
msgid "Entity reference"
msgstr "Rujukan entitas"
msgid "Additional resources"
msgstr "Sumber daya tambahan"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "String yang diterjemahkan (@language)"
msgid "Action settings"
msgstr "Pengaturan aksi"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID Plugin"
