# Basque translation of AI (Artificial Intelligence) (all releases)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Response"
msgstr "Erantzun"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza testua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Explanation"
msgstr "Azalpena"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "Add action"
msgstr "Gehitu ekintza"
msgid "configure"
msgstr "konfiguratu"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Example"
msgstr "Adibide"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Ignore"
msgstr "Entzungor egin"
msgid "String"
msgstr "Katea"
msgid "Maximum length"
msgstr "Luzera maximoa"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Erakusten diren iragazkiak"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
msgid "Database name"
msgstr "Datu-base izena"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "tokens"
msgstr "tokenak"
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Bottom right"
msgstr "Behean eskuinean"
msgid "Bottom left"
msgstr "Behean ezkerrean"
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Translation status"
msgstr "Itzulpenaren egoera"
msgid "Index"
msgstr "Aurkibidea"
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleanoa"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Kakotxa (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulazioa (\\t)"
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
msgid "Translate Text"
msgstr "Testua itzuli"
msgid "Source language"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza"
msgid "Remember"
msgstr "Gogoratu"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "Choose language"
msgstr "Hizkuntza aukeratu"
msgid "Main content"
msgstr "Eduki nagusia"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Aukeratu --"
msgid "Action settings"
msgstr "Ekintzaren ezarpenak"
