# Arabic translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.16)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Response"
msgstr "الجواب"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "مصطلح تصنيف"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Dimensions"
msgstr "الأبعاد"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "To"
msgstr "إلى"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Score"
msgstr "الدرجة"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Explanation"
msgstr "الشرح"
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي"
msgid "Add action"
msgstr "إضافة إجراء"
msgid "configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Role"
msgstr "دور"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
msgid "String"
msgstr "المقطع"
msgid "Maximum length"
msgstr "أقصى طول"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "Arguments"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "المرشحات الظاهرة"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Database name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Tokens"
msgstr "رموز نصية (توكن)"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Workflow"
msgstr "سيرة العمل"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
msgid "Style"
msgstr "نمط"
msgid "Session"
msgstr "الجلسة"
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Plugins"
msgstr "ملحقات (Plugins)"
msgid "Translation status"
msgstr "حالة الترجمة"
msgid "Float"
msgstr "عدد حقيقي"
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"
msgid "Values"
msgstr "قيم"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "not set"
msgstr "غير محدد"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمة"
msgid "Output"
msgstr "ناتج"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid "Rule"
msgstr "قاعدة"
msgid "Use default"
msgstr "استعمال الافتراضي"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
msgid "Boolean"
msgstr "قيمة منطقية"
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
msgid "Overwrite"
msgstr "كتابة فوق"
msgid "Source language"
msgstr "لغة المصدر"
msgid "Remember"
msgstr "تذكر"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "الاسم المقروء آليا"
msgid "Choose language"
msgstr "اختيار اللغة"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Processing..."
msgstr "جارٍ المعالجة"
msgid "Workflows"
msgstr "مسارات العمل"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"الاسم المقروء من طرف الجهاز مستخدم "
"مسبقا. يجب أن يكون فريدا."
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Singular form"
msgstr "صيغة المفرد"
msgid "Plural form"
msgstr "صيغة الجمع"
msgid "Entity reference"
msgstr "مرجع الكيان"
msgid "Action settings"
msgstr "اعدادات الاجراءات"
msgid "Plugin ID"
msgstr "معرف الملحق (plugin ID)"
