# Turkish translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Help text"
msgstr "Yardım metni"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Add another"
msgstr "Başka ekle"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Variable name"
msgstr "Değişken adı"
msgid "Add action"
msgstr "Eylem ekle"
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "String"
msgstr "Dize"
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
msgid "Arguments"
msgstr "Değişkenler"
msgid "Optional"
msgstr "Seçime bağlı"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Kullanıcıya açık Süzgeçler"
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
msgid "Float"
msgstr "Kesirli"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "not set"
msgstr "ayarlanmamış"
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
msgid "Boolean"
msgstr "Mantıksal"
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Okunabilir makine adı kullanılmakta. Benzersiz başka bir ad "
"kullanın."
msgid "Action settings"
msgstr "Eylem ayarları"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
