# Hungarian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Help text"
msgstr "Súgó szöveg"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Add another"
msgstr "Másik hozzáadása"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Variable name"
msgstr "Változónév"
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadása"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "String"
msgstr "Karaktersorozat"
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentumok"
msgid "Optional"
msgstr "Nem kötelező"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Felfedett szűrők"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Tokens"
msgstr "Vezérjelek"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Instructions"
msgstr "Használati utasítás"
msgid "Variables"
msgstr "Változók"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "not set"
msgstr "nincs beállítva"
msgid "Suggestions"
msgstr "Javaslatok"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Boolean"
msgstr "Logikai"
msgid "Processing..."
msgstr "Feldolgozás…"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Ez a programok által használt név már használatban van, ezért "
"másikat kell választani."
msgid "Button label"
msgstr "Gombfelirat"
msgid "Action settings"
msgstr "Műveletek beállítása"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Add another message"
msgstr "<em>Add another</em> modul üzenetek"
msgid "Tool"
msgstr "Eszköz"
msgid "Update widget"
msgstr "Frissítési felületi elem"
msgid "Adding selection."
msgstr "Kiválasztás hozzáadása."
