# Persian, Farsi translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Help text"
msgstr "متن راهنما"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Variable name"
msgstr "نام متغیر"
msgid "Add action"
msgstr "افزودن عملیات"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "String"
msgstr "رشته"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "فیلترهای نمایش داده شده"
msgid "Integer"
msgstr "صحیح"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Tokens"
msgstr "توکن‌ها"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Variables"
msgstr "متغیرها"
msgid "Float"
msgstr "شناور"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Boolean"
msgstr "منطقی"
msgid "Number of results to return"
msgstr "تعداد نتایج برگشتی"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"نام قابل فهم وسط ماشین در حال حاضر "
"استفاده می‌شود. باید منحصر به فرد "
"باشد."
