# Greek translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Help text"
msgstr "Κείμενο βοήθειας"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "String"
msgstr "Φράση"
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
msgid "Arguments"
msgstr "Παράμετροι"
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Εκτεθειμένα Φίλτρα"
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος αριθμός"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Tokens"
msgstr "Σύμβολα (tokens) αντικατάστασης"
msgid "Token"
msgstr "Σύμβολο (token) αντικατάστασης"
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
msgid "Float"
msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο"
msgid "not set"
msgstr "μη ορισμένο"
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
msgid "Boolean"
msgstr "Δυαδική τιμή"
msgid "Clear History"
msgstr "Καθαρισμός Ιστορικού"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Το μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα είναι "
"ήδη σε χρήση. Πρέπει να είναι μοναδικό."
msgid "Action settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών"
