# Catalan translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Help text"
msgstr "Text d'ajuda"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
msgid "Add action"
msgstr "Afegeix l'acció"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Arguments"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Filtres Exposats"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodins"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Float"
msgstr "Coma flotant"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "not set"
msgstr "no establert"
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggeriments"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleà"
msgid "Processing..."
msgstr "Processant..."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"El nom llegible-per-la-màquina ja està essent utilitzat. Ha de ser "
"únic."
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
