# Arabic translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Add action"
msgstr "إضافة إجراء"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Role"
msgstr "دور"
msgid "String"
msgstr "المقطع"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "Arguments"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "المرشحات الظاهرة"
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Tokens"
msgstr "رموز نصية (توكن)"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Float"
msgstr "عدد حقيقي"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "not set"
msgstr "غير محدد"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Boolean"
msgstr "قيمة منطقية"
msgid "Processing..."
msgstr "جارٍ المعالجة"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"الاسم المقروء من طرف الجهاز مستخدم "
"مسبقا. يجب أن يكون فريدا."
msgid "Action settings"
msgstr "اعدادات الاجراءات"
msgid "Plugin ID"
msgstr "معرف الملحق (plugin ID)"
