# Thai translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Read more"
msgstr "อ่านต่อ"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Help text"
msgstr "Help text"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Score"
msgstr "คะแนน"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"
msgid "String"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Maximum length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Integer"
msgstr "จำนวนเต็ม"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Database name"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "Workflow"
msgstr "ขั้นตอนการทำงาน"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
msgid "Variables"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Float"
msgstr "เลขทศนิยม"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความผิดพลาด"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Use default"
msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Boolean"
msgstr "บูลีน"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Choose language"
msgstr "เลือกภาษา"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"ชื่อสำหรับอ้างอิงนี้ถูกใช้แล้ว "
"ชื่อนี้ต้องไม่ซ้ำ"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
