# Korean translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Variable"
msgstr "변수"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Help text"
msgstr "도움말"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Score"
msgstr "점수"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Explanation"
msgstr "설명"
msgid "Contains"
msgstr "포함"
msgid "configure"
msgstr "설정하기"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Details"
msgstr "세부 사항"
msgid "Amount"
msgstr "금액"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
msgid "Example"
msgstr "﻿예제"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
msgid "String"
msgstr "문자열"
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
msgid "Arguments"
msgstr "인수"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "노출 필터"
msgid "Integer"
msgstr "정수"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Property"
msgstr "속성"
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
msgid "Database name"
msgstr "데이터베이스 이름"
msgid "Authored on"
msgstr "시각"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Boost"
msgstr "부스트"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Token"
msgstr "토큰"
msgid "tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
msgid "Workflow"
msgstr "작업 진행 과정"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Instructions"
msgstr "지침"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Results"
msgstr "결과"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Session"
msgstr "세션"
msgid "Bottom right"
msgstr "하단 우측"
msgid "Bottom left"
msgstr "하단 좌측"
msgid "Variables"
msgstr "변수"
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
msgid "Translation status"
msgstr "번역 상태"
msgid "Float"
msgstr "부동 소수점 수"
msgid "Index"
msgstr "색인"
msgid "Values"
msgstr "값"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "not set"
msgstr "설정되지 않음"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Use default"
msgstr "기본 값 사용"
msgid "Analyze"
msgstr "분석"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
msgid "Boolean"
msgstr "논리값 (참/거짓)"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "Comma (,)"
msgstr "쉼표 (,)"
msgid "Toolbar"
msgstr "툴바"
msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기"
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기"
msgid "Source language"
msgstr "소스 언어"
msgid "Remember"
msgstr "기억"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid "Choose language"
msgstr "언어 선택"
msgid "Main content"
msgstr "주요 내용(물)"
msgid "Workflows"
msgstr "워크플로우"
msgid "Message settings"
msgstr "메시지 설정"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"이미 사용 중인 기계명입니다. 유일한 이름이어야 "
"합니다."
msgid "Singular form"
msgstr "단수 양식"
msgid "Plural form"
msgstr "복수 양식"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 선택 --"
msgid "Entity reference"
msgstr "엔터티 참조"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "번역된 문자열(@language)"
msgid "Action settings"
msgstr "조치 설정"
msgid "Plugin ID"
msgstr "플러그인 ID"
