# Swedish translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Add another"
msgstr "Lägg till fler"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till åtgärd"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
msgid "Exposed Filters"
msgstr "Exponerade filter"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
msgid "Float"
msgstr "Flyttal"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "not set"
msgstr "ej satt"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesk"
msgid "Processing..."
msgstr "Bearbetar..."
msgid "Token name"
msgstr "Namn för ersättningstecken"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Det maskinläsbara namnet används redan. Det måste vara unikt."
msgid "Button label"
msgstr "Etikett för knapp"
