# Swedish translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Response"
msgstr "Svar"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomiterm"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Add another"
msgstr "Lägg till fler"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Explanation"
msgstr "Förklaring"
msgid "Contains"
msgstr "Innehåller"
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till åtgärd"
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "dimensions"
msgstr "mått"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Maximum length"
msgstr "Längsta längd"
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Property"
msgstr "Attribut"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "tokens"
msgstr "ersättningstecken"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Bottom right"
msgstr "Längst ned till höger"
msgid "Bottom left"
msgstr "Längst ned till vänster"
msgid "Quota"
msgstr "Kvot"
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
msgid "- Please select -"
msgstr "- Var god välj -"
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
msgid "Float"
msgstr "Flyttal"
msgid "Index"
msgstr "Förteckning"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "not set"
msgstr "ej satt"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Output"
msgstr "Mata ut"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesk"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabb (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Semikolon (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punkt (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Mellanslag ( )"
msgid "Translate Text"
msgstr "Översätt text"
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
msgid "View logs"
msgstr "Visa loggar"
msgid "Source language"
msgstr "Källspråk"
msgid "Remember"
msgstr "Kom ihåg"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Choose language"
msgstr "Välj språk"
msgid "Main content"
msgstr "Huvudinnehåll"
msgid "Processing..."
msgstr "Bearbetar..."
msgid "Token name"
msgstr "Namn för ersättningstecken"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Singular form"
msgstr "Singularform"
msgid "Plural form"
msgstr "Pluralform"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Välj --"
msgid "Inputs"
msgstr "Inmatningar"
msgid "Entity reference"
msgstr "Objektsreferens"
msgid "Button label"
msgstr "Etikett för knapp"
msgid "Additional resources"
msgstr "Ytterligare resurser"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "Översatt sträng (@language)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "AI Tools"
msgstr "AI verktyg"
msgid "AI settings"
msgstr "AI-inställningar"
msgid "Generate with AI"
msgstr "Generera med AI"
