# Latvian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-16 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Closed"
msgstr "Slēgts"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Response"
msgstr "Atbilde"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomijas termins"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Dimensions"
msgstr "Izmērs"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Add another"
msgstr "Pievienot citu"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Score"
msgstr "Iegūtie punkti"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Explanation"
msgstr "Paskaidrojums"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
msgid "configure"
msgstr "konfigurēt"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
msgid "String"
msgstr "Virkne"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais ievades garums"
msgid "Provider"
msgstr "Pakalpojumu sniedzējs"
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
msgid "Authored on"
msgstr "Sagatavots"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Token"
msgstr "Marķieris"
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
msgid "Workflow"
msgstr "Darbplūsma"
msgid "Entity"
msgstr "Entītija"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apakšējā labajā pusē"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apakšā kreisajā pusē"
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
msgid "Float"
msgstr "Daļskaitlis"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "not set"
msgstr "nav iestatīts"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Markdown"
msgstr "Iezīmēšana"
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
msgid "Use default"
msgstr "Izmantot noklusēto"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizēt"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
msgid "Boolean"
msgstr "Loģiskais datu tips"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komats (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Atdalītājs (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Semikols (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punkts (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Atstarpe ( )"
msgid "Translate Text"
msgstr "Tulkot tekstu"
msgid "Source language"
msgstr "Avota valoda"
msgid "Remember"
msgstr "Atcerēties"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašīnlasāms nosaukums"
msgid "Choose language"
msgstr "Izvēlieties valodu"
msgid "Processing..."
msgstr "Notiek apstrāde..."
msgid "Singular form"
msgstr "Vienstkaitļa forma"
msgid "Plural form"
msgstr "Daudzskaitļa forma"
