# Russian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.8)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин таксономии"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Score"
msgstr "Результат"
msgid "Explanation"
msgstr "Объяснение"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "dimensions"
msgstr "размеры"
msgid "Default Value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "An error occurred"
msgstr "Возникла ошибка"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Allow all"
msgstr "Разрешить все"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальная длина"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Database name"
msgstr "Название базы данных"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "Boost"
msgstr "Буст"
msgid "install"
msgstr "устанавливать"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "tokens"
msgstr "токены"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
msgid "Workflow"
msgstr "Порядок действий"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
msgid "Moderation"
msgstr "Модерация"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"
msgid "Quota"
msgstr "Квота"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgid "Translation status"
msgstr "Статус перевода"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Field Name"
msgstr "Название поля"
msgid "not set"
msgstr "не установлено"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Date from"
msgstr "Дата начала"
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Use default"
msgstr "Использовать установки по умолчанию"
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
msgid "Select a model"
msgstr "Выберите модель"
msgid "Source Type"
msgstr "Тип источника"
msgid "Analyze"
msgstr "Анализировать"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Запятая (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Табуляция (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Точка с запятой (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Точка (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Пробел ( )"
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
msgid "Translate Text"
msgstr "Переведите текст"
msgid "Placement"
msgstr "Положение"
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
msgid "Source language"
msgstr "Исходный язык"
msgid "Search String"
msgstr "Строка для поиска"
msgid "Remember"
msgstr "Помнить настройки"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Choose language"
msgstr "Выберите язык"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Finder"
msgstr "Поисковик"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Translate to @lang"
msgstr "Перевод на @lang"
msgid "Main content"
msgstr "Основной контент"
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка..."
msgid "Message settings"
msgstr "Настройки сообщений"
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
msgid "Default provider"
msgstr "Поставщик по умолчанию."
msgid "Image Field"
msgstr "Поле изображения"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Singular form"
msgstr "В единственном числе"
msgid "Plural form"
msgstr "Во множественном числе"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Выбор --"
msgid "Default Provider"
msgstr "Провайдер по умолчанию"
msgid "Batch"
msgstr "Процесс импорта"
msgid "Image Style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Entity reference"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Button label"
msgstr "Метка кнопки"
msgid "Additional resources"
msgstr "Дополнительные ресурсы"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "Переведённая строка (@language)"
msgid "Server index status"
msgstr "Состояние индекса"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Weight for @label"
msgstr "Вес для @label"
msgid "Styling settings"
msgstr "Настройки стиля"
msgid "Set Default Value"
msgstr "Установить значение по умолчанию"
