# Czech translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.8)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Response"
msgstr "Odpověď"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonomie"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšířené nastavení"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezené"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Allow all"
msgstr "Povolit vše"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Labels"
msgstr "Názvy"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Database name"
msgstr "Název databáze"
msgid "Authored on"
msgstr "Vytvořeno dne"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
msgid "Workflow"
msgstr "Postup práce"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Session"
msgstr "Relace"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dolní pravý"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dolní levý"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgid "Translation status"
msgstr "Stav překladu"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "not set"
msgstr "nenastaveno"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulátor (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Středník (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Tečka (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Mezera ( )"
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojů"
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
msgid "Source language"
msgstr "Zdrojový jazyk"
msgid "Remember"
msgstr "Zapamatovat"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "Choose language"
msgstr "Vyberte jazyk"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Main content"
msgstr "Hlavní obsah"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Singular form"
msgstr "Tvar jednotného čísla"
msgid "Plural form"
msgstr "Tvar množného čísla"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "Přeložený řetězec (@language)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
