# Czech translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Response"
msgstr "Odpověď"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonomie"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšířené nastavení"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezené"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Allow all"
msgstr "Povolit vše"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Labels"
msgstr "Názvy"
msgid "Authored on"
msgstr "Vytvořeno dne"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
msgid "Workflow"
msgstr "Postup práce"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Session"
msgstr "Relace"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dolní pravý"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dolní levý"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "not set"
msgstr "nenastaveno"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulátor (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Středník (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Tečka (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Mezera ( )"
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
msgid "Source language"
msgstr "Zdrojový jazyk"
msgid "Remember"
msgstr "Zapamatovat"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "Choose language"
msgstr "Vyberte jazyk"
msgid "Main content"
msgstr "Hlavní obsah"
msgid "Singular form"
msgstr "Tvar jednotného čísla"
msgid "Plural form"
msgstr "Tvar množného čísla"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "Přeložený řetězec (@language)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
