# Galician translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Closed"
msgstr "Pechada"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Read more"
msgstr "Ler máis"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomía"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensións"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Axustes Avanzados"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidade"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Allow all"
msgstr "Aceptar todas"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lonxitude máxima"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
msgid "Authored on"
msgstr "Creado en"
msgid "tokens"
msgstr "símbolos"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de traballo"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccións"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
msgid "Bottom right"
msgstr "Abaixo á dereita"
msgid "Bottom left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Use default"
msgstr "Usar predeterminado"
msgid "Generate"
msgstr "Xerar"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulador(\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto e coma (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punto (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espazo ( )"
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"
msgid "Source language"
msgstr "Lingua fonte"
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome lexíbel pola máquina"
msgid "Choose language"
msgstr "Escoller idioma"
msgid "Singular form"
msgstr "Forma singular"
msgid "Plural form"
msgstr "Forma plural"
msgid "-- Select --"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referencia da entidade"
msgid "Additional resources"
msgstr "Recursos adicionais"
