# Estonian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonoomia termin"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Täpsemad sätted"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Täiendavad seaded"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Score"
msgstr "Tulemus"
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "Send"
msgstr "Saada"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimaalne pikkus"
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Labels"
msgstr "Sildid"
msgid "Authored on"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Boost"
msgstr "Kiirendamine"
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
msgid "Workflow"
msgstr "Töövoog"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "Session"
msgstr "Sessioon"
msgid "Bottom right"
msgstr "All paremal"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alumine vasak"
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"
msgid "Collection"
msgstr "Autorikollektsioon"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Values"
msgstr "Väärtused"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "not set"
msgstr "pole määratud"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "Translate"
msgstr "Tõlge"
msgid "Use default"
msgstr "Kasuta vaikimisi"
msgid "Analyze"
msgstr "Analüüs"
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Koma (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Semikoolon (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punkt (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Tühik ( )"
msgid "Translate Text"
msgstr "Teksti tõlkimine"
msgid "Source language"
msgstr "Algne keel"
msgid "Remember"
msgstr "Jäta meelde"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Masinloetav nimetus"
msgid "Choose language"
msgstr "Keele valimine"
msgid "Singular form"
msgstr "Ainsusevorm"
msgid "Plural form"
msgstr "Mitmuse vorm"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Vali --"
msgid "Entity reference"
msgstr "Olemi viide"
msgid "Button label"
msgstr "Nupu silt"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "Tõlgitud string (@language)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugina ID"
