# Korean translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.11)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Score"
msgstr "점수"
msgid "Explanation"
msgstr "설명"
msgid "Contains"
msgstr "포함"
msgid "configure"
msgstr "설정하기"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Details"
msgstr "세부 사항"
msgid "Amount"
msgstr "금액"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
msgid "Example"
msgstr "﻿예제"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Property"
msgstr "속성"
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
msgid "Database name"
msgstr "데이터베이스 이름"
msgid "Authored on"
msgstr "시각"
msgid "Boost"
msgstr "부스트"
msgid "Token"
msgstr "토큰"
msgid "tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
msgid "Workflow"
msgstr "작업 진행 과정"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Instructions"
msgstr "지침"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Results"
msgstr "결과"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Session"
msgstr "세션"
msgid "Bottom right"
msgstr "하단 우측"
msgid "Bottom left"
msgstr "하단 좌측"
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
msgid "Translation status"
msgstr "번역 상태"
msgid "Index"
msgstr "색인"
msgid "Values"
msgstr "값"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "not set"
msgstr "설정되지 않음"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Use default"
msgstr "기본 값 사용"
msgid "Analyze"
msgstr "분석"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "Comma (,)"
msgstr "쉼표 (,)"
msgid "Toolbar"
msgstr "툴바"
msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기"
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기"
msgid "Source language"
msgstr "소스 언어"
msgid "Remember"
msgstr "기억"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid "Choose language"
msgstr "언어 선택"
msgid "Main content"
msgstr "주요 내용(물)"
msgid "Workflows"
msgstr "워크플로우"
msgid "Message settings"
msgstr "메시지 설정"
msgid "Singular form"
msgstr "단수 양식"
msgid "Plural form"
msgstr "복수 양식"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 선택 --"
msgid "Entity reference"
msgstr "엔터티 참조"
msgid "Translated string (@language)"
msgstr "번역된 문자열(@language)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "플러그인 ID"
