# Basque translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Response"
msgstr "Erantzun"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "To"
msgstr "Nori"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
msgid "Explanation"
msgstr "Azalpena"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "configure"
msgstr "konfiguratu"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Example"
msgstr "Adibide"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Ignore"
msgstr "Entzungor egin"
msgid "Maximum length"
msgstr "Luzera maximoa"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "tokens"
msgstr "tokenak"
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Bottom right"
msgstr "Behean eskuinean"
msgid "Bottom left"
msgstr "Behean ezkerrean"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Index"
msgstr "Aurkibidea"
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Kakotxa (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulazioa (\\t)"
msgid "Translate Text"
msgstr "Testua itzuli"
msgid "Source language"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza"
msgid "Remember"
msgstr "Gogoratu"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "Choose language"
msgstr "Hizkuntza aukeratu"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Main content"
msgstr "Eduki nagusia"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Aukeratu --"
