# Catalan translation of AI (Artificial Intelligence) (1.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Read more"
msgstr "Llegeix més"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Terme de taxonomia"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "dimensions"
msgstr "dimensions"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor per defecte"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud màxima"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Authored on"
msgstr "Elaborat el"
msgid "install"
msgstr "instal·la"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de treball"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "No results found."
msgstr "No s'han trobat resultats."
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
msgid "Bottom right"
msgstr "Part inferior dreta"
msgid "Bottom left"
msgstr "Part inferior esquerra"
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
msgid "Index"
msgstr "Índex"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
msgid "Opened"
msgstr "Obert"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "not set"
msgstr "no establert"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
msgid "Use default"
msgstr "Fes servir els predeterminats"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipus d'origen"
msgid "Analyze"
msgstr "Analitza"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulador (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punt i coma (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punt (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espai ( )"
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
msgid "Translate Text"
msgstr "Tradueix Text"
msgid "Source language"
msgstr "Llengua de la font"
msgid "Search String"
msgstr "Terme de cerca"
msgid "Remember"
msgstr "Recorda"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Choose language"
msgstr "Escolliu la llengua"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Image Style"
msgstr "Estil d'imatge"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Additional resources"
msgstr "Recursos addicionals"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
