# Occitan translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Closed"
msgstr "Tampat"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Read more"
msgstr "Legir la seguida"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Tèrme de taxonomia"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Score"
msgstr "Marca"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicacion"
msgid "Contains"
msgstr "Conten"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitat"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Maximum length"
msgstr "Talha maximala"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Property"
msgstr "Proprietat"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la basa de donadas"
msgid "Authored on"
msgstr "Redigit lo"
msgid "install"
msgstr "installar"
msgid "No results found."
msgstr "O planhèm, cap de resultat es pas estat trobat."
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccions"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderacion"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Translation status"
msgstr "Estatut de la traduccion"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Use default"
msgstr "Utilizar la valor per defaut"
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'aisinas"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire lo tèxte"
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
msgid "Source language"
msgstr "Lenga d'origine"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Choose language"
msgstr "Causir la lenga"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
