# Russian translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Error Message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Score"
msgstr "Результат"
msgid "Explanation"
msgstr "Объяснение"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "dimensions"
msgstr "размеры"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "An error occurred"
msgstr "Возникла ошибка"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальная длина"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "Boost"
msgstr "Буст"
msgid "install"
msgstr "устанавливать"
msgid "tokens"
msgstr "токены"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
msgid "Moderation"
msgstr "Модерация"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Date from"
msgstr "Дата начала"
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
msgid "Use default"
msgstr "Использовать установки по умолчанию"
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
msgid "Select a model"
msgstr "Выберите модель"
msgid "Source Type"
msgstr "Тип источника"
msgid "Analyze"
msgstr "Анализировать"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Запятая (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Табуляция (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Точка с запятой (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Точка (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Пробел ( )"
msgid "Translate Text"
msgstr "Переведите текст"
msgid "Placement"
msgstr "Положение"
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
msgid "Source language"
msgstr "Исходный язык"
msgid "Remember"
msgstr "Помнить настройки"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Choose language"
msgstr "Выберите язык"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Finder"
msgstr "Поисковик"
msgid "Translate to @lang"
msgstr "Перевод на @lang"
msgid "Main content"
msgstr "Основной контент"
msgid "Message settings"
msgstr "Настройки сообщений"
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
msgid "Default provider"
msgstr "Поставщик по умолчанию."
msgid "Image Field"
msgstr "Поле изображения"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Выбор --"
msgid "Default Provider"
msgstr "Провайдер по умолчанию"
msgid "Batch"
msgstr "Процесс импорта"
msgid "Image Style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Entity reference"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Additional resources"
msgstr "Дополнительные ресурсы"
msgid "Server index status"
msgstr "Состояние индекса"
msgid "Weight for @label"
msgstr "Вес для @label"
msgid "Styling settings"
msgstr "Настройки стиля"
