# Welsh translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Closed"
msgstr "Ar gau"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Read more"
msgstr "Darllen mwy"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "- None -"
msgstr "- Dim -"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiynau"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gosodiadau uwch"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Score"
msgstr "Sgôr"
msgid "Explanation"
msgstr "Eglurhad"
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
msgid "configure"
msgstr "ffurfweddu"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Send"
msgstr "Anfon"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Authored on"
msgstr "Wedi ei awduro ar"
msgid "Replace"
msgstr "Ailosod"
msgid "Results"
msgstr "Canlyniadau"
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "Translate"
msgstr "Cyfieithu"
msgid "Error message"
msgstr "Neges wall"
msgid "Use default"
msgstr "Defnyddio rhagosod"
msgid "Analyze"
msgstr "Dadansoddi"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Atalnod (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tab (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Gwahannod (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Atalnod llawn (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Bwlch (  )"
msgid "Remember"
msgstr "Cofio"
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
msgid "‹‹"
msgstr "<<"
msgid "››"
msgstr ">>"
msgid "Choose language"
msgstr "Dewis Iaith"
