# Galician translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-14 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Closed"
msgstr "Pechada"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Read more"
msgstr "Ler máis"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensións"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Axustes Avanzados"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lonxitude máxima"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
msgid "Authored on"
msgstr "Creado en"
msgid "tokens"
msgstr "símbolos"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccións"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
msgid "Bottom right"
msgstr "Abaixo á dereita"
msgid "Bottom left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Use default"
msgstr "Usar predeterminado"
msgid "Generate"
msgstr "Xerar"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulador(\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto e coma (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punto (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espazo ( )"
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"
msgid "Source language"
msgstr "Lingua fonte"
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"
msgid "Choose language"
msgstr "Escoller idioma"
msgid "-- Select --"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referencia da entidade"
msgid "Additional resources"
msgstr "Recursos adicionais"
