# Portuguese, Portugal translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAIÚSCULA"
msgid "lowercase"
msgstr "minúsculas"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
msgid "No modules found"
msgstr "Nenhum módulo encontrado"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções de preparação"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderação"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior direito"
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior esquerdo"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensões"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Use default"
msgstr "Usar predefinido"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Vírgula (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Separador (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ponto e vírgula (;)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Ponto (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espaço ( )"
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir texto"
msgid "Placement"
msgstr "Posição"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "Source language"
msgstr "Idioma fonte"
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"
msgid "Choose language"
msgstr "Escolha o idioma"
msgid "Data source"
msgstr "Origem de dados"
msgid "Message settings"
msgstr "Configurações de Mensagem"
msgid "Exact"
msgstr "Exato"
msgid "First character uppercase"
msgstr "Primeiro caracter maiúsculas"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecionar --"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referência de entidade"
msgid "Additional resources"
msgstr "Recursos adicionais"
