# Basque translation of AI (Artificial Intelligence) (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI (Artificial Intelligence) (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Response"
msgstr "Erantzun"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "configure"
msgstr "konfiguratu"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Kakotxa (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulazioa (\\t)"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Choose language"
msgstr "Hizkuntza aukeratu"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Aukeratu --"
