# Chinese, Simplified translation of aGov (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Teaser"
msgstr "摘要"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Contact"
msgstr "联络表"
msgid "Panels"
msgstr "面板"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Site map"
msgstr "网站地图"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
msgid "Blog"
msgstr "博客"
msgid "Add new comment"
msgstr "添加新评论"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Additional options"
msgstr "附加选项"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一页"
msgid "next ›"
msgstr "下一页 ›"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Promotions"
msgstr "促销"
msgid "Documents"
msgstr "文件"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名用户"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Authenticated user"
msgstr "已登录用户"
msgid "« first"
msgstr "« 第一页"
msgid "last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "输入关键字"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存并继续"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Search index"
msgstr "搜索索引"
msgid "Example content"
msgstr "实例内容"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal 安装完成"
msgid "Search form"
msgstr "搜索表单"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Moderation state"
msgstr "审批状态"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "恭喜，您安装了 @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"访问<a "
"href=\"@url\">您的新站点</a>之前，请再次查看上面的消息。"
msgid "Video URL"
msgstr "视频网址"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整的 HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "搜索结果高亮输入"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "Basic HTML"
msgstr "基本的 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "受限制的 HTML"
msgid "Media Embed"
msgstr "多媒体嵌入"
