# Japanese translation of aGov (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "On"
msgstr "オン"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Panels"
msgstr "パネル"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "フロントページへ掲載"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Site map"
msgstr "サイトマップ"
msgid "User login"
msgstr "ユーザーログイン"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "メッセージは送信されました"
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
msgid "Authenticated user"
msgstr "認証済みユーザー"
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存して次へ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Search index"
msgstr "検索インデックス"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Search form"
msgstr "検索フォーム"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Moderation state"
msgstr "モデレーション状態"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Full HTML"
msgstr "フル HTML"
msgid "Fallback date format"
msgstr "予備の日時フォーマット"
msgid "Site branding"
msgstr "サイトブランディング"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "入力文字をハイライトした検索結果"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "Default long date"
msgstr "デフォルトの長い日付"
msgid "Default medium date"
msgstr "デフォルトの中ぐらいの日付"
msgid "Default short date"
msgstr "デフォルトの短い日付"
msgid "Basic HTML"
msgstr "ベーシック HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "制限付き HTML"
