# German translation of aGov (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "User login"
msgstr "Benutzeranmeldung"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Gast"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Quick Links"
msgstr "Schnell-Verweise"
msgid "Editor"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Angemeldeter Benutzer"
msgid "Publications"
msgstr "Veröffentlichungen"
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Save and continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Search index"
msgstr "Suchindex"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Search form"
msgstr "Suchformular"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Publication Date"
msgstr "Erscheinungsdatum"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "Moderation state"
msgstr "Moderationsstatus"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Vollständiges HTML"
msgid "Social Icon"
msgstr "Social Icon"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Ersatz-Datumsformat"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding der Website"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Suchergebnis mit Hervorhebung"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "Default long date"
msgstr "Standard-Datum lang"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard-Datum mittellang"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard-Datum kurz"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Einfaches HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Eingeschränktes HTML"
msgctxt "PHP date format"
msgid "d M Y"
msgstr "d. M Y"
msgid "In this section"
msgstr "In diesem Abschnitt"
