# Danish translation of aGov (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Teaser"
msgstr "Smagsprøve"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Panels"
msgstr "Paneler"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Promotions"
msgstr "Promoveringer"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruger"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Godkendt bruger"
msgid "Upload Image"
msgstr "Upload billede"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Indtast søgeord"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Search index"
msgstr "Søgeindex"
msgid "Example content"
msgstr "Eksempelindhold"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal-installation fuldført"
msgid "Search form"
msgstr "Søgefelt"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Publication Date"
msgstr "Udgivelsesdato"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Moderation state"
msgstr "Godkendelsestilstand"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Tillykke, du har nu installeret @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Gennemse meddelelserne ovenfor, før du besøger <a href=\"@url\">dit "
"nye site</a>."
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Søgeresultat med fremhævelse af input"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Begrænset HTML"
