# Dutch translation of aGov (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Aangeraden op de voorpagina"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "User login"
msgstr "Gebruikerslogin"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Quick Links"
msgstr "Snelkoppelingen"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Geverifieerde gebruiker"
msgid "Publications"
msgstr "Publicaties"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Trefwoorden invoeren"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hoofdnavigatie"
msgid "Save and continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Search index"
msgstr "Zoekindex"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Search form"
msgstr "Zoekveld"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusberichten"
msgid "Moderation state"
msgstr "Moderatiestatus"
msgid "Main page content"
msgstr "Primaire inhoud van de pagina"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Volledige HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding van de website"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Zoekresultaat uitlichten-invoer"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primaire beheeracties"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Eenvoudige HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Beperkte HTML"
