# Portuguese, Brazil translation of aGov (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido para a página inicial"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Site map"
msgstr "Mapa do site"
msgid "User login"
msgstr "Login do usuário"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "próximo ›"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuário anônimo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Quick Links"
msgstr "Links Rápidos"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuário autenticado"
msgid "Publications"
msgstr "Publicações"
msgid "« first"
msgstr "« primeiro"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Digite suas palavra-chave"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e continuar"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de busca"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Search form"
msgstr "Formulário de busca"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de status"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Site branding"
msgstr "Definição de marca do site"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Resultado da pesquisa destacando a entrada"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações primárias do administrador"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML restrito"
