# Polish translation of aGov (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Panels"
msgstr "Panele"
msgid "Page title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Site map"
msgstr "Mapa witryny"
msgid "User login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Poprzednia"
msgid "Next ›"
msgstr "Następna ›"
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Użytkownik anonimowy"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Użytkownik uwierzytelniony"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Wprowadź słowa kluczowe"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Main navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
msgid "Save and continue"
msgstr "Zachowaj i kontynuuj"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Search index"
msgstr "Indeks wyszukiwania"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Search form"
msgstr "Formularz wyszukiwania"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Status messages"
msgstr "Wiadomości statusu"
msgid "Main page content"
msgstr "Zawartość główna"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pełny HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Marka witryny"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Podświetl frazę wyszukiwania"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Podstawowe akcje administratora"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Podstawowy HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Ograniczony HTML"
