# German translation of aGov (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "User login"
msgstr "Benutzeranmeldung"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Gast"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Quick Links"
msgstr "Schnell-Verweise"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Angemeldeter Benutzer"
msgid "Publications"
msgstr "Veröffentlichungen"
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Zu suchende Schlüsselwörter"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "Save and continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Search index"
msgstr "Suchindex"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Search form"
msgstr "Suchformular"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Publication Date"
msgstr "Erscheinungsdatum"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Vollständiges HTML"
msgid "Social Icon"
msgstr "Social Icon"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding der Website"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Suchergebnis mit Hervorhebung"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Einfaches HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Eingeschränktes HTML"
msgctxt "PHP date format"
msgid "d M Y"
msgstr "d. M Y"
