# Bahasa Malaysia translation of aGov (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Enable"
msgstr "Bolehkan"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Filename"
msgstr "Nama fail"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian maju"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Files"
msgstr "Fail"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Display links"
msgstr "Paparkan pautan"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "any"
msgstr "mana-mana"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Pengesetan anda telah disimpan."
msgid "File settings"
msgstr "Pengesetan fail"
msgid "URL path settings"
msgstr "Seting laluan URL"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Saiz muat naik maksimum"
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya paparkan item-item di mana"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Masukkan kata-kata kunci anda"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Langkau ke kandungan utama"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Mengandungi sebarang perkataan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Mengandungi frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Tidak mengandungi perkataan-perkataan"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Hanya daripada jenis-jenis"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Kaitan kata kunci"
msgid "Recently posted"
msgstr "Diposkan baru-baru ini"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title telah dihapuskan."
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpan dan teruskan"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "MIME type"
msgstr "Jenis MIME"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Pos tidak dapat disimpan."
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Tiada alias"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nama yang boleh dibaca oleh mesin."
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersan"
msgid "Edit URL"
msgstr "Edit URL"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Nama yang boleh dibaca oleh mesin adalah tidak sah. Masukkan satu nama "
"yang lain daripada %invalid."
msgid "Cannot extract %file, not a valid archive."
msgstr "Tidak dapat menyari %file, bukan arkib yang sah."
msgid "Image style"
msgstr "Stail imej"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Pisahkan sambungan dengan ruang atau koma, dan jangan masukkan titik "
"mendahulu."
msgid "None (original image)"
msgstr "Tiada (imej asal)"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "dan di mana %property ialah %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "di mana %property ialah %value"
msgid "and where"
msgstr "dan di mana"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
